كلمتا “الغابة” و “الغابة” تعنيان نفس الشيء في الأصل. منذ أن دخل كلاهما حيز الاستخدام ، اكتسبوا معاني مختلفة. بينما لا يزالان متشابهين والاختلافات بينهما غامضة إلى حد ما ، هناك بعض الحالات التي يكون فيها المرء غير صحيح بالتأكيد.

اللغة الإنجليزية هي مزيج من فرعين لغتين: الجرمانية والمائلة. بدأت في الأصل كلغة جرمانية. ومع ذلك ، في القرن الحادي عشر ، غزت مجموعة من الناس تسمى نورمان. لقد جاؤوا مما يعرف الآن باسم فرنسا ، وتحديداً نورماندي ، وجلبوا لغتهم معهم. عندما غزا إنجلترا ، اختلطت لغتهم بالإنجليزية القديمة وبقيت مفرداتهم. في معظم الحالات التي تعني فيها الكلمات الفرنسية نفس الشيء مثل الكلمات الإنجليزية الموجودة ، اكتسبت معاني مختلفة. على سبيل المثال ، تعني كلمتا “لحم البقر” و “بقرة” في الأصل نفس الشيء ، ولكن تغيرت الكلمة الفرنسية “لحم البقر” لتعني لحم بقرة بدلاً من الحيوان نفسه.

جاء “الخشب” مباشرة من الفرع الجرماني. إنه من الكلمة الإنجليزية الوسطى “wode” ، وقبل ذلك الكلمة الإنجليزية القديمة “widu”. كلاهما يعني “شجرة” أو مجموعة من الأشجار.

اليوم ، تعني الكلمة أساسًا المادة التي يتكون منها الجزء الداخلي من الشجرة ، على الرغم من أنها لا تزال تعني مجموعة من الأشجار. يُستخدم مصطلح “الخشب” أحيانًا للإشارة إلى منطقة محددة أو لتسمية منطقة ، في حين أن صيغة الجمع غير محددة. على سبيل المثال ، قد يحتوي المكان على كلمة “خشب” في الاسم ، بينما قد تكون مجموعة الأشجار بشكل عام غابات. من الشائع قول “الغابة” بدلاً من “الغابة” عند الحديث عن مكان.

يمكن أيضًا استخدام كلمة “خشب” كفعل. يمكن أن تعني كلمة “إلى الخشب” واحدًا من ثلاثة أشياء: زراعة الأشجار في منطقة ما ، أو الحصول على إمدادات من الخشب لشيء ما ، أو الحصول على إمدادات من الخشب.

جاءت كلمة “فورست” من اللغة الفرنسية. ومن المثير للاهتمام ، أنه في حين أن معظم الفرنسيين أتوا من اللاتينية ، فإن كلمة “غابة” مأخوذة من الجرمانية. كانت في الأصل كلمة لشجرة التنوب أو الصنوبر. من هناك ، تم تغييرها لتلائم اللغة اللاتينية ثم انتقلت إلى الفرنسية.

بينما تشير كلمة “خشب” إلى المادة الموجودة في الشجرة ، فإن كلمة “غابة” تعني فقط مجموعة من الأشجار. في بعض الحالات ، يمكن استخدامه للإشارة إلى منطقة مخصصة لغرض معين أيضًا. على سبيل المثال ، قد لا تحتوي الغابة الوطنية على الكثير من الأشجار ، لكنها لا تزال مكانًا مخصصًا للطبيعة. في إنجلترا ، تم تقييد بعض المناطق التي تسمى الغابات ، مثل أراضي الصيد الملكية.

يمكن استخدامه أيضًا كفعل. يعني مصطلح “الغابة” أو “التشجير” تحويل منطقة ما إلى غابة.

عند وصف منطقة مغطاة بالأشجار ، هناك فرق بين الاثنين. لا توجد أرقام محددة حول هذا الأمر ، ولكن يُفترض عمومًا أن تكون الغابة أكبر من الغابة. الميزة الرئيسية الأخرى هي الكثافة: سيكون للأخشاب مسافات كبيرة بين الأشجار ، بينما ستكون الغابات كثيفة ، مما يجعلها أكثر قتامة. في بعض الغابات ، تحجب مظلة الأشجار ضوء الشمس. قد يُفترض أيضًا أن الغابات أكثر خطورة ، نظرًا لأنها تميل إلى أن تكون أكثر قتامة من الغابات. على أي حال ، فإن مجموعة صغيرة من الأشجار هي بالتأكيد غابة ، في حين أن المجموعة الكبيرة هي بالتأكيد غابة. من المرجح أن يتم الحكم على المجموعة المتوسطة بناءً على مدى كثافتها.

للتلخيص ، كلمة “خشب” تعني في الأصل “شجرة” ، بينما كلمة “غابة” جاءت من كلمة تعني “أشجار التنوب”. تعني كلمة “خشب” المادة التي تتكون منها الشجرة. في صيغة الجمع ، يمكن أن تعني مجموعة من الأشجار. تعني كلمة “غابة” مجرد مجموعة من الأشجار. بين الاثنين ، تكون الأخشاب أصغر بينما تكون الغابات أكبر وأكثر كثافة.

المصدر

المادة السابقةالفرق بين Pons و Medulla
المقالة القادمةالفرق بين LPCs و LCSWs

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا